nói vụng

nói vụng

Hai học sinh nói vụng với nhau trong giờ học.

Définition
  1. Locution verbale :
    • Parler en secret, chuchoter : "nói vụng" désigne l'action de parler discrètement, à voix basse et à l'abri des regards, généralement pour partager une information confidentielle ou faire des commentaires privés.
Exemples d'utilisation
  • Locution verbale :
    • Hai đứa trẻ đang nói vụng với nhaugóc lớp. (Les deux enfants sont en train de chuchoter entre eux au fond de la classe.)
    • Đừng nói vụng sau lưng người khác. (Il ne faut pas parler dans le dos des autres en secret.)
    • Họ ngồi nói vụng về kế hoạch bất ngờ. (Ils sont assis à parler secrètement du plan surprise.)
Utilisation avancée
  • La locution implique souvent une nuance de dissimulation ou de complot, même pour des sujets anodins. Elle peut être utilisée dans des contextes à la fois neutres (partager un secret amical) ou négatifs (comploter, médire).
Variantes et mots apparentés
  • Nói lén (locution verbale) : parler en cachette, à la dérobée. Synonyme très proche de "nói vụng".
  • Thì thầm (verbe) : chuchoter, murmurer. Insiste plus sur le faible volume de la voix que sur l'intention de se cacher.
Synonymes
  • Chuchoter : parler à voix très basse.
  • Parler en catimini : parler secrètement, avec dissimulation.
Expressions idiomatiques
  • Nói vụng nói vịt : expression redoublée et familière évoquant des conversations secrètes et souvent médisantes.
    • Cả nhóm cứ ngồi nói vụng nói vịt mãi. (Le groupe ne fait que rester assis à cancaner sans arrêt.)

Proverbs and Idioms